De Es

Servicio de traducción jurídica especializada

"tan fiel como sea posible, tan libre como sea necesario"

En el ejercicio de mi actividad como traductora, combino mis conocimientos y experiencia jurídicos adquiridos durante años de formación y experiencia como abogada especializada en relaciones comerciales hispano-alemanas con mis facultades lingüísticas del alemán y el español. Traduzco todo tipo de documentos jurídicos, especialmente en materia de Derecho civil, mercantil, y laboral.


Algunos ejemplos:
  • Contratos privados de compraventa
  • Contratos de obra
  • Contratos de arrendamiento
  • Contratos laborales
  • Contratos de seguro
  • Contratos de préstamo / crédito
  • Escrituras notariales de todo tipo (escrituras de compraventa, escrituras de constitución de sociedades mercantiles, estatutos sociales, poderes notariales, testamentos, escrituras de división y adjudicación de herencia, actas de notoriedad de herederos, escrituras de constitución de hipoteca, escrituras de constitución de garantía hipotecaria abstracta – Grundschuld)
  • Documentos registrales: notas simples y certificaciones de los registros de la Propiedad, registros mercantiles, Registros Civiles etc.
  • Declaraciones de herederos (Erbscheine)
  • Documentos judiciales: escritos de las partes (demandas, contestaciones a la demanda, escritos de alegaciones, etc.) y del juzgado (sentencias, autos, providencias).
  • Certificaciones
  • Informes

Dependiendo de las necesidades del cliente, entrego las traducciones en soporte digital o en papel, en su caso como traducciones juradas y gestionando igualmente en caso necesario la obtención de las apostillas para la traducción en sí y – en ocasiones – incluso para el documento original.